A reading of the Letters for Black Lives translated into Chinese - Cantonese. Written and edited by the Letters For Black Lives Team. Translated by the #Translation-Chinese Team. Read by Joann Wu. Video available on Instagram, Facebook, and YouTube @deara
A reading of the Letters for Black Lives translated into Chinese Cantonese
. Written and edited by the Letters For Black Lives Team. Translated by the #Translation-Burmese Team. Read by Joann Wu.
Video available on:
Transcripts of the letter below and also available at: https://lettersforblacklives.com/
這是「為黑人生命致信」（Letters for Black Lives）公開信的繁體中文版（简体版在此）。義工團隊為聲援黑人維權運動，對抗反黑，正在翻譯成多國語言，鼓勵多方的社群與 #黑人的命也是命（#BlackLivesMatter）、 #BLM 團結。這封信是由數百人協作撰寫和翻譯的，參予者希望和他們的家人朋友就此切身的議題深入討論。
和種族隔離的制度。幾百年來，雖然社會進展了許多，但這不平等的制度依舊存在。我們的政府仍然不斷殺害黑人並且逃脫罪責。我想最近的暴亂和打劫一定讓您非常緊張、害怕，但請您將心比心：如果別人把壞了可以替換的東西，看得比您所失去親人的命還重要，您會多麼傷心？只有錐心刺骨的痛才會讓這麼多人在疫情肆虐時，還走上街頭抗議。再請您設身處地，要是您祖宗世世代代所對抗的國家暴力，到了您這一代依然持續，您會多麼的無助？因此，我支持Black Lives Matter「黑人的命也是命」維權運動。我支持的方式之一就是勇敢發聲，當我身邊的人說出貶低黑人的話，或做出歧視黑人的事，即使是我自己的家人，我也一定會阻止。我們必須打破沉默，因為我們的沈默等同默許，是要付出代價的。我由衷感激您，在一個人生地不熟的地方為我千辛萬苦地奮鬥。雖然這個國家並不總是那麼友善，有些人還把疾病、貧窮、犯罪等國家管理不當的問題都怪到華人身上，但為了栽培我讓我過更好的生活，您在充滿偏見的美國承受了許多不為人知的辛苦。相信以您過去所經歷過的苦，更能讓您明白我們為何必須與黑人站在同一陣線。直到我們身邊的黑人親友與鄰居都能安全生活在社會上，我們才能安心。人人平等，大家毫無恐懼地一起生活，這是我所嚮往的未來，我相信這也是您想要的。滿懷希望的我 敬上
//Mom, Dad, Uncle, Auntie, Grandfather, Grandmother, Family:
We need to talk.
You may not have many Black friends, colleagues, or acquaintances, but I do. Black people are a fundamental part of my life: they are my friends, my neighbors, my family. I am scared for them.
Recently, in Minnesota, a white police officer killed a Black man named George Floyd by
kneeling on his neck for almost 9 minutes—ignoring his repeated cries that he was unable to breathe. Two more police officers helped pin Floyd down, while a fourth, Asian officer stood guard and didn't intervene. Floyd is not alone: Already this year, police officers killed Dreasjon Reed
in Indiana and Tony McDade
in Florida in May, and Breonna Taylor
in Kentucky in March. An ex-detective killed Ahmaud Arbery
in Georgia in February.
Overwhelmingly, the police haven’t faced consequences
for murdering Black people, even when there’s been extensive media coverage. Imagine how many more incidents go unrecorded or unseen.
This is a terrifying reality that the Black people I care about live with every day.
You might be thinking: We are also a minority. We’ve managed to come to America with nothing and built good lives for ourselves despite discrimination, so why can’t they?
I want to share with you how I see things. I am telling you this out of love, because I want all of us, including myself, to do better.
For the most part, when we walk down the street, people do not view us as a threat. We do not leave our homes, wondering whether or not we will return that day. We don't fear that we may die if we're pulled over by the police.
This is not the case for our Black friends.
The vast majority of Black Americans are descendants of people who were sold into slavery and brought here against their will. For centuries, their communities, families, and bodies were abused as property for profit. Even after slavery, the government has not allowed them to build their lives—it has legally denied them the right to vote, get an education, or own homes and businesses. These inequalities are enforced by police and prisons—which can be directly traced back to white slave patrols
and plantations. Black people are under a constant threat of violence that continues today. Their oppression has not ended; it has only changed form.
Black people have not only persisted but also persevered against all odds. They’ve been beaten by police, jailed, and killed while fighting for many of the rights that we all enjoy today. Even in an unfair system that pits us against each other
, Black organizers helped to end unfair immigration
laws and racial segregation for us all.
Though there has been progress, this unfair system is still winning. Throughout these hundreds of years, our government is still killing Black people and getting away with it.
I understand that you’re worried and scared about the looting and property destruction that you are seeing. But imagine how hurt you would be to see other people express more care for replaceable material objects than for the lives of your loved ones. How hurt you must be to protest like this in the middle of a pandemic. Imagine the exhaustion of fighting against the same state violence that your ancestors fought against.
This is why I support the Black Lives Matter movement.
Part of that support means speaking up when I see people in my community—even my own family—say or do things that diminish the humanity of Black people. Our silence has a cost and we need to talk about it.
I am eternally grateful for the struggles you have endured in a country that has not always been kind to you. We have been blamed for bringing poverty, disease, terrorism, and crime. You’ve suffered through a prejudiced America so that I could have a better life.
But these struggles also make it clearer than ever that we are all in this together, and we cannot feel safe until our Black friends, loved ones, and neighbors are safe. The world that we seek is a place where we can all live without fear. This is the future that I want—and I hope you want it, too.
With love and hope,